双语诗歌古诗词翻译 屈原《山鬼》
儿童文学
来源:本站
2019-07-20

双语诗歌古诗词翻译 屈原《山鬼》

山鬼-屈原themountainspirit-Quyuan若有人兮山之阿thereseemtobeamaninthedeepmountain,被薜荔兮带女箩cladincreepingvineandgirdedwithivy,既含睇兮又宜笑withacharminglookandabecomingsmile.子慕予兮善窈窕doyouadmiremeformylovelyform乘赤豹兮从文狸sheridesaredleopard-stripedlynxesfollwingbehind-辛夷车兮结桂旗herchariotofmagnoliaarrayedwithbannersofcassia,被石兰兮带杜衡hercloakmadeoforchidsandhergirdleofazalea,折芳馨兮遗所思callingsweetflowersforthosedearinherheart.余处幽篁兮终不见天iliveinabamboogrove,theskyunseen;路险难兮独后来theroadhitherissteepanddangerous;iarrivealoneandlate.表独立兮山之上aloneistandonthemountaintop云容容兮而在下whilethecloudsgatherbeneathme.杳冥冥兮羌昼晦allgloomyanddarkistheday;东风飘兮神灵雨theeastwinddriftsandgodsendsdownrain.留灵修兮憺忘归waitingforthedivineone,iforgettogohome.岁既晏兮孰华予采三秀兮于山间ipluckthelarkspuronthemountainside,石磊磊兮葛蔓蔓therocksarecraggy;andthevinestangled.怨公子兮怅忘归complainingoftheyounglord,sadlyiforgettogohome.君思我兮不得闲you,mylord,arethinkingofme;butyouhavenotime,山中人兮芳杜若themaninthemountain,fragrantwithsweetherb,饮石泉兮荫松柏drinksfromtherockyspring,shadedbypinesandfirs.君思我兮然疑作you,mylord,arethinkingofme,butthenyouhesitate.雷填填兮雨冥冥thethunderrumblesandtheraindarkens;猿啾啾兮狖夜鸣thegibbonsmourn,howlingallthenight;风飒飒兮木萧萧thewindwhistlesandthetreesarebare.思公子兮徒离忧iamthingoftheyounglord;isorrowinvain.。